Le Club

Découvrez le club Canal Académie et créez votre compte dès maintenant pour profiter des avantages, des exclusivités, des services...

Découvrir le Club

Taha Hussein, rénovateur de la littérature arabe

avec André Miquel et Amina Taha Hussein

L’écrivain égyptien Taha Hussein fut à la fois poète, critique littéraire, romancier, traducteur et premier recteur de l’Université d’Alexandrie. Aveugle dès l’enfance, sa vie fut une lutte permanente contre la fatalité, l’ignorance, l’immobilisme.


Bookmark and Share

Taha Hussein est sans doute le plus grand écrivain arabe de son temps. Né dans un pauvre village de Moyenne-Egypte en 1889, devenu aveugle à l'âge de trois ans, il fit ses études à la célèbre université du Caire, Al Azhar, puis à la toute jeune université égyptienne, avant de faire sa thèse à la Sorbonne en 1919, thèse consacrée à Ibn Khaldoun.

Sa petite-fille, Amina, conservateur en chef au Musée des Arts asiatiques Guimet à Paris, dresse le portrait de son grand[ère dont le destin fut incroyable : comment un jeune enfant aveugle devint ministre de l'Education et mourut (en 1973), comblé d'honneurs avec une oeuvre traduite dans le monde entier.

André Miquel est professeur honoraire au Collège de France, titulaire de la chaire de Langue et littérature arabes classiques, traducteur des Mille et Une Nuits dans l'édition La Pléiade. Il évoque l'oeuvre considérable de Taha Hussein en insistant sur son originalité et sa carrière universitaire mouvementée. Il montre également combien Taha Hussein était désireux de faire dialoguer la culture occidentale et la culture arabe, montrant ainsi un islam ouvert.

Taha Hussein a rédigé sa biographie sous le titre : Le Livre des Jours, ouvrage qui connait un rayonnement universel, préfacé par André Gide.


Rencontrer Taha Hussein était un honneur pour tous les occidentaux qui passaient au Caire. Il suffit, pour s'en convaincre, d'écouter le témoignage de Jean Cocteau et celui d'André Gide. Plusieurs lectures de ces écrivains sont ici proposées :

- lecture d'un extrait de Maalesh, journal d'une tournée de théâtre de Jean Cocteau (éd. Gallimard);
- lecture d'une correspondance échangée entre André Gide et Taha Hussein (qui voulait traduire en arabe La porte étroite) (lettres éditées par le bulletin des amis d'André Gide, vol 114/115, avril juillet 1997);
- lecture de la préface d'André Gide au Livre des Jours de Taha Hussein (éditions Gallimard);
- lecture du Livre des Jours : début de l'ouvrage.

L'artiste Marguerite Bordet : dessins pour l'Egypte

L'artiste peintre, sculpteur, dessinateur, Marguerite(...)


© Canal Académie - Tous droits réservés

Notez cette émission :

Pour poursuivre la lecture de cet article et écouter cette émission,
devenez membre du Club pour 25€ par an seulement ! abonnez-vous ici Déjà abonné ? identifiez-vous

Commentaires