Le Club

Découvrez le club Canal Académie et créez votre compte dès maintenant pour profiter des avantages, des exclusivités, des services...

Découvrir le Club

Le nom des poissons, du petit poisson-clown au grand requin blanc

La linguiste Henriette Walter et son coauteur Pierre Avenas : du sérieux et de l’humour...

Dans Le nom des poissons, Henriette Walter et Pierre Avenas nous livrent avec facétie l’origine de 250 noms de poissons ; un ouvrage à la fois naturaliste et étymologique qui donne aussi au passage quelques recettes (ce qui n’aurait pas manqué de plaire à Boby Lapointe qui aime la maman des poissons... avec du citron !) et quelques énigmes à résoudre. Détails dans cette émission en compagnie des deux auteurs.


Bookmark and Share

C’est une des spécificités de livre d’Henriette Walter et Pierre Avenas consacré non sans humour au nom des poissons : s’intéresser à l'origine de ces noms et les comparer avec leurs homologues anglais, allemand, espagnol italien et autres langues européennes.
Et en France comme ailleurs, les expressions utilisant les noms de poissons sont nombreuses :
« Fresco come uno alasca » disent les Italiens pour « frais comme un gardon » ou encore « sano come une pesce » pour « saint comme un poisson » cite Henriette Walter.
« Pour le requin, toutes les langues sont d’accord pour considérer que le terme de requin désigne de manière imagée l’homme rapace et cupide » ajoute Pierre Avenas.


Certains se sont plu à penser que l'étymologie du mot requin se rapprochait du mot « requiem ». Il serait souhaitable de faire votre prière si vous tombez nez à nez avec requin ! Mais la deuxième étymologie possible semble beaucoup plus raisonnable : « « quin » en normand et en picard signifie « chien ». Le « re » serait comme un superlatif formant ainsi le mot « re-quin » » nous explique Henriette Walter.
Il est vrai qu’en italien, requin se dit « pescecane ». De nouveau, le chien est là.
On compare le requin au chien pour sa mâchoire et pour son flair. « Et aussi pour ses talents de chasseurs. D’ailleurs, il est assimilé comme tel en espagnol » ajoute Pierre Avenas.



Autre poisson à dent qui fait tout aussi frémir que le requin : le piranha. « Son nom signifie poisson à dents ». Tout simplement ! Sachez que tous ne sont pas carnivores, le tout est de les reconnaître…
Côté poisson d’eau douce, le brochet est lui aussi catalogué poisson denté. « Brochus » en latin signifie le croc. Il s'agit de la même raci,e pour la « broche » ou encore le verbe « brocarder ».

Au chapitre des poissons monstrueux, on compte la rascasse dont le nom évoque la rugosité, une pierre ou encore un scorpion puisque en anglais la rascasse se dit « scorpion fish ». « En provençal, la rascasse c’est le poisson teigneux. Et pourtant, sans rascasse, pas de bouillabaisse ! » lance(...)


© Canal Académie - Tous droits réservés

Notez cette émission :

Pour poursuivre la lecture de cet article et écouter cette émission,
devenez membre du Club pour 25€ par an seulement ! abonnez-vous ici Déjà abonné ? identifiez-vous

Commentaires